容易用混的词: incredible,incredulous incredible:无法相信的、难以置信的、转义为奇妙的 incredulous:不相信的、怀疑的 alibi,excuse excuse和alibi都有借口的意思。 excuse含有承认自己不对的意味,只是想找一理由借以避免或减轻责任。 alibi基本上是法律用语,指受指控的案件发生时,不在现场。 alibi在口语中可作excuse(借口)用,但这类借口往往是杜撰的。 alien,foreigner 两个词都是外国人,但感情色彩不同。 foreigner用得比较普遍,多少带有友好的意味。 alien可作为法律用语,语气较冷峻。 allege,assert 这两个词都有宣称的意思 allege并没有让人信服的证据,因而语气较弱 assert比较有根据,因而语气较强 allowfor,allowof Allowfor:将考虑在内 Allowof:容许 allude,refer refer(to)用于直接提起人或事情 allude(to)用于暗指或不直接地指人或事情 alternate,alternative alternate:交替的、轮流的 alternative:另外可供选择的 已经有了用alternate来代替alternative的倾向。英文报刊常提到用 alternatefuels(其他燃料)来代替gasoline(汽油);飞行员遇到恶劣天气无法降落时会提到alternatelandingfield(另择降落机场), 后者显然不是指飞行员准备施展飞行技术,轮番在不同飞行跑道尝试降落。 alternative,choicealternative:必须做出的严肃或重大的抉择,而且经常是两者必选其一。 choice:多指一般的选择,而且有更大的自由,即可选可不选。 amaze,surprise amaze:多指因wonderandbewilderment(难以弄懂或困惑)而引起的惊奇。 surprise:多用于因事情unusualandunexpected(不寻常或未料到)而产生的诧异,侧重于意外。 amiable,amicable 两个词都有亲切、友好的意思。 amiable多用于指人 amicable多指关系 amoral,immoral amoral:只是指与道德无关或不知何谓道德 immoral:说一个人或一件事情不道德 anxious,eager anxious往往出于worry(忧虑)或anxiety(担心); eager则出于enthusiasm(热衷)。 因此,如果要表示孩子们热切地盼望圣诞节来临,用 ThechildrenareeagerforChristmastocome。 apt,liable,likely apt和likely后接不定式时,区别极为细微。 likely指一件事情极可能发生,但不一定发生 apt指一件一定会发生的事情 liable一般和不理想的事情,如: 此外,apt的含义比likely广,另可指恰当的、有能力的 anaptremark、anaptstudent、beaptatlearning arbitrate,mediate arbitrate:仲裁,一般按一定的法律程序进行操作,所作最后决定对接受仲裁双方(或多方)都有约束力 mediate:调解,即帮助排解纠纷和解决分歧,所作决定无法律上的约束力。 ardor,passion 两个词都表示strongemotions(热烈的感情),均可用于对待事业或对待个人。然而,passion这个词因用得太多过滥而变味,词意发生了很大的变化。现在passion用于人已经从热情上升为love或sexualdesire,英文报刊上经常出现的crimeofpassion(性犯罪)即是一例。passion用于事物时,热情已变为喜欢或极爱好等。 在表示热情和激情时,ardor似乎比较正宗,ardor的原意是burning,燃烧自然与热情有关。 assent,consent assent:指赞许某种意见或建议 consent:指对提出的要求表示同意或让步 assume,presume 这两个词都有认为、以为、猜测时,都只是基于一定的逻辑推理,未必有确切的根据。比较而言,assume更为确定一些,presume则更多地带有猜测的成分,因此常用于疑问句。 此外,assume还可以用于提出假设。 attorney,counsel,lawyer 三个词都可以广义地译为律师。 lawyer用得最为广泛,凡经过专业训练获得开业资格的无论哪种律师都可以称lawyer。 attorney指由当事人授权处理法律事物的律师,因此可以说: Mr。Smithisalawyer,butMr。Thompsonisnotmyattorney。 counsel是指给当事人出主意并代当事人在法庭说话的法律顾问或辩护律师,在法庭上,法官称呼参与审讯的律师也用counsel。 由于lawyer一词使用太多,加上西方社会对律师时有讥讽和诽闻,这个词多少带有贬义,因此律师一般自称attorney。实际上这三个词经常可以互换。 avenge,revenge avenge更多地含有伸张正义的意义 revenge侧重报复 用avenge时,主语往往不是受害者;受害者或具体事件作为avenge的宾语。 revenge,主语通常是受害者本人,因此后可接反身代词, Herevengedhimself。 banquet,feast 从词源上看,banquet原意是bench(长凳),古时西方人同坐在长凳上吃喝就是宴会了,出席者一般有一定的身份,因而banquet带有正式和庄重的意味。因此banquet多用于宴请外国首脑或较正式的公务、商务宴请。 feast则用于娱乐性的宴请,或家宴。 base,basis,foundation base做名词时意为底部、底座等,多用于具体事物。 basis一般用于抽象事物。 base也可用于抽象事物,如:thebaseofatheory(理论基础),这时它和basis区别不大,然而basis在现代英语中用得越来越广泛。尤以ona。。basis为甚:onacountractbasis(合同制) foundation指具体事物时和base相似,但一般指高大建筑物的基础;用于指抽象事物时与basis相似。无论指哪一种,foundation均给人以坚实和牢固的感觉。 bonafide,bonafides bonafide:adv。adj。ingoodfaith bonafideenquiries诚意的询问 bonafides:n。goodfaith capital,capitol capital:theseatofgovernment首都、首府 capitol:thebulidinginwhichthegovernmentsits政府大楼 theCapitol美国国会大厦 chef,cook chef来自法语,似乎身价更高一些,多指大酒楼的厨师 cook源于古英语,多指一般的厨师或炊事人员 childish,childlike childish孩子气的,指孩子不如人意的地方,如不懂事、幼稚、傻气等,带有贬义 childlike孩子般的,多指孩子讨人喜欢的方面,如天真、纯洁、真诚等 company,firm 根据英美企业法,firm只是指partnership(合伙公司)或unincorporatedbusiness(非责任有限公司),company则可指corporation(责任有限公司)。 complement,compliment complement:v。(使)完成、补充、补足n。补充物 complimentv。n。表扬、赞美 comprehendunderstand understand是深度和广度都超过comprehend的理解 Youmaycomprehendeverywordinthispassage,butyoumaynotunderstanditsoverallmeaning。 consistent,persistent consistent:adj。前后一致的,始终如一的 persistent:adj。坚持不懈的,锲而不舍的 constrain,restrain constrain:强迫、迫使 restrain:束缚、限制行动 记忆要诀:con前缀一般都有把聚集汇拢在一起的意念,带有强制性的感觉,因此constrain是强迫、迫使re前缀一般是指向后的运动 discreet。discrete,discretion discreetdi’skrit,di’skri:t:a。(ofpeopleortheirbehaviour)carefulandpolite,esp。inwhatonechooses(not)tosay;showinggoodsenseandjudgementadiscreetsilence,opposite(反义词):indiscreetdiscretedi’skrit,di’skri:ta。(esp。techorfml)seperate,discontinuous discretion:n。(1)thequalityofbeingdiscreet(2)theabilitytodecide whatismostsuitabletobedone(3)atsomeone’discretion:accordingtosomeone’sdecision(4)yearsofdiscretion:theanagewhenoneisconsidered(5)discretionisthebetterpartofvalour: advice忠告air空气ash灰烬beef牛肉 advices消息airs风度、神气ashes骨灰beeves食用牛,菜牛 blue兰色brain脑髓colour颜色compass罗盘 blues烦闷,忧郁brians脑力colours旗帜compasses圆规 custom习惯,风俗damage损害effect效果copper铜 customs海关,关税damages赔偿金effects动产,家产coppers铜线 fetters囚禁,束缚experiences经历foots渣滓force力 fetter脚镣experience经验foot脚forces军队,兵力 fund资金green绿色ground土地gut肠子 funds现金greens蔬菜grounds根据,理由guts内脏,内容,勇气 heaven天国honour荣誉iron铁letter信,字母 heavens天空honours优等成绩irons镣铐letters文学 line行look脸色,看manner方式minute分钟 lines诗歌looks容貌manners礼貌minutes会议记录 moral教训oil油pain痛苦part部分 morals品行oils油画pains辛苦,努力parts才能 physic药品premise前提quarter四分之一return回来 physics物理premises房屋quarters住宅returns利润 sand沙saving节约scale风度silk绸 sands沙滩savings储金scales天平silks绸衣 spectacle景象spirit精神step步骤,脚步time时间 spectacles眼镜spirits烈酒steps台阶times时代 troop群,队water水wit有才能的人work工作 troops军队waters海洋wits智力works工厂 content容量,内容drawer抽屉 contents目录drawers衬裤 斑竹,加加精