以心为本:中国文化心理学的境界 申荷永,爱诺思(Eranos)东西方文化圆桌会议主题演讲,1997 结语:以心为本与为心理学立心 西方的心理学家们曾把中国作为心理学的第一个故乡,许多著名的学者都在追求中国的文化与中国文化中的心理学;而我们中国的心理学家则是在念佛生西方,将心理学单纯作为源自西方的科学。我认为,无论如何,我们都不能因为引进了西方的Psychology,接受了西方的Mind,而丢弃或忽略了自己的心。在我看来,惟有心与脑的结合,才会产生真正的心理学的智慧,也才能够拥有充满意义心理学或发挥心理学本身所具有的意义。 实际上,通过西方心理学家们百余年的努力,当代的心理学已经有了一个较为完整的躯体,四肢俱全,形成了诸多的分支;甚至也有了一个注重认知的头颅但是,其所缺少的,正是一颗心。而在我们中国文化的心理学中,所蕴含的也正是这种心的意义。 若是说我们心理学的目的是增进人对其自身的认识,那么这种认识的目的,应该是为了自我或自性的发展。自我的发展应该是一种整合性的发展,这是我们的一种理解和信念。我们不但要发展我们的自我(Ego),而且要发展我们的自性(Self);我们不但要发展的我们的头脑,而且要发展我们的心。 以心为本,由此来阐发的中国文化心理学是一种境界。这不仅仅为了是弘扬我们中国文化心理学的意义,同时,也是想借此题目,来引发西方的心理学家们,对于自己本心及心灵的重视。这心,是人类之心,是人类所禀赋的天地自然之心。因而,这心是同一的,这心具有统一性。当我们的心理学真正拥有了这心的意义的时候,我们也就拥有了一种统一的整合性的心理学。对于这心的理解是一种境界,一种人类心灵所能达到的境界。 提问、回答与交流: 1,瑞策玛(RudolfRitsema): 多谢申荷永教授精彩的报告,充满心意的表达,给我们展现了中国文化的心的心理学观点,这也是一种新的心理学视野,必将启发整个心理学的思想和发展。我有这样一个想法,可以考虑直接使用汉字的心xin,不要用英文的Heart。因为在西方人的习惯中,这英文的Heart,并不能充分表达中文的心的深刻意义。 申荷永: 多谢瑞策玛先生的回应和建议。我曾考虑用HeartMind或HeartSoul来表达我们汉字的心(瑞策玛插入说:这样可能会好一些。)因为在一些汉学家的翻译中,被单纯用作mind的居多。也就是说,很多人把汉字的心翻译为西文的mind。但考虑到我们中文的心理或精神,更为接近于mind;而我们中文的灵魂更将接近于soul,所以,就这样直接用了Heart。当时我有这样一种想法,这Heart应该被心理学家们赋予一种专业的内涵;当大家接触了中国文化中心的意义的时候,也可能就会换一种态度来对待Heart,这也就是我所希望的为心理学立心了。后来,完成了这份报告的准备的时候,我感觉到,在寻找中国文化中的心的意义的时候,也是要寻回西方Heart的本义。比如就Heart的词源或古用法而言,本来可以表达人存在的中心和源泉(Thevitalcenterandsourceofonesbeing,emotions,andsensibilities,themostimportantoressentialpartofhumanbeing);可以表达人之心性和信仰的深刻蕴涵(Therepositoryofonesdeepestandsincerestfeelingsandbeliefs),人之情感、气质和个性的基本深层结构(Emotionalconstitution,basicdisposition,orcharacter),以及人之心智和想象力的根本所在(Theseatoftheintellectorimagination)。给人的感觉说,西方的思想,就其源泉而言,也是从心开始的,但逐渐上升为头脑,演化为mind(心理),而中国古代的哲学家们,一直是深深地守住心来做学问。 2,圣蒂纳(ShantenaAugustoSabbadini)〔1〕: 我很欣赏你对《易经》中与心有关的寓意的阐述。就整个《易经》而言,这心的意象如何,心被赋予了怎样的意义呢? 申荷永: 多谢圣蒂纳,《易经》中心的意象,仍然是我所思考的问题。除了所介绍与描述的《系词》中的圣人以此洗心,以及(易之)能说诸心,能研诸虑,以及坎卦的惟心亨之外,最使我着迷的,就是《咸卦》或者说《咸卦》的心的意象及其意义。 咸者感也,感字含心,感中已是包含了心的意象和意义。正如《咸彖》所述:观其所感,则天地万物之情可见矣。 而《易经系辞》中对易所作的解读:易,无思也,无为也,寂然不动,感而遂通天下之故,非天下之至神,其孰能与於此?同是凸现了易感之心意。 但咸字无心,呈现的是《易经》中无心之感的特殊意象,和特殊内涵。 或许,这不仅是无心,而是衬托着一种超越性的意境。正如《易经》复卦中所述:复其见天地之心乎?《易经》咸卦中的感义,也应本着这种天地之心。正如《咸彖》的注解:天地感而万物化生,圣人感人心而天下和平。也是要我们追求这种天地感和圣人感人心中所包含的意义。 于是,有了咸之无心之感的深意和理解,那么,整个《易经》,充满心的意象,充满心的意义。 3,瑞策玛(RudolfRitsema): 我们一起的工作,遇到的是《易经》的损卦〔2〕,我想听听你对这一卦的看法。 申荷永: 多谢瑞策玛先生帮我获得的这一卦。 在《帛书周易要》中,有一段孔子对于损和益卦的评说:《损》《益》之道,足以观天地之变,而君者之事已。是以察于《损》《益》之变者顺天地之心,此谓《易》道。 尽管我不能完全明了孔子所说的《损》《益》中所包含的《易》道,但当我遇到这卦的时候,首先要面对的是损的基本语义,正如我们的谚语所说:满招损,谦受益。此语出自《尚书大禹谟》,益赞于禹曰:惟德动天,无远弗届;满招损,谦受益,时乃天道。这是瑞策玛先生为我获得这卦时的最初反应。 于是,这让我想起《说苑敬慎》中所记录的一段故事,同样是有关孔子论《损》《益》两卦:孔子读《易》,至于《损》《益》,则喟然而叹。子夏避席而问曰:夫子何为叹?孔子曰:夫自损者益,自益者缺。吾是以叹也!由此可见,损益之间深藏奥秘。 于是,我对所遇到的损,也就涌现出来一种新的感觉。这种感觉是积极的。我想我可以用老子的章句来做表达,那就是为学日益,为道日损。可能,这同样是我现在所需要面对的,不管是在国外,还是回到国内。 (英文原载《Eranos年鉴》1998;中文收入申荷永著《心灵与境界》,郑州大学出版社2009) 〔1〕圣蒂纳是瑞策玛的助手,主要参与爱诺思的《易经》项目,是《易经》意大利文的主要译者。 〔2〕瑞策玛先生把《易经》作为探索无意识的方式。在圆桌会议之前,我们曾一起交流《易经》的研习。他帮我形成一个问题:若是长期在国外未能回国的话,情形会怎样?,并且亲自用蓍草起卦,获得的是损卦。