游客须 NoticetoVisitors 1。景区提倡文明旅游,请勿进行随地吐痰、乱扔垃圾等不文明行为。 1。Cultivationandcivilityareencouragedonthepremises。Pleasedonotspitorthrowlitterabout。 2。景区内严禁烟火,请在指定区域露营、烧烤,严禁野炊烧荒,破坏生态环境。 2。Campingorbarbecuesmustbelimitedtoadesignatedplaceandopenflamesstrictlycontrolled。Burninggroundvegetationisprohibitedincaseofenvironmentdestruction。 3。在景点游览过程中,请注意人身、财产安全,保管好随身物品,照顾好老人和儿童,不要离开旅游线路,以防发生意外。 3。Pleasetakecaretoprotectyourpersonalandfinancialsafetywhileonthepremises。Takegoodcareofyourpersonaleffects,theagedandkids。Donotdeviatefromthecourseincaseofincidents。 4。乘船游览时,请穿好救生衣,平衡坐在船舱两侧,等船只停稳后方可有序上下船。 4。Alwayswearalifevestandbalanceyourselfwellintheboats。Embarkingordisembarkinginorderaftertheboatissecuredinplace。 5。爱护景区的旅游资源,请勿攀折花草树木、践踏草坪,严禁在游览设施上随意攀爬、乱刻乱画。 5。Protectthepublicpropertyonthepremises。Pleasedonotpluckattheflowers,grassandtreesortrampleonthegrass。Climbinganypropertyorperforminggraffitiisstrictlyprohibited。 6。在参加游乐活动时,请仔细阅读安全须知,听从工作人员安排。 6。Alwaysreadthroughthesafetyinstructionandfollowthedirectionsofourstaff。 观演须 NoticetoSpectators 1。游客持票入场,请勿随意走动,大声喧哗,扰乱观演秩序。 1。Produceyourticketforentry。Pleasedonotwalkaboutormakeanuproariousnoiseinordernottodisturbtheperformersandotherspectators。 2。请保管好随身物品,照顾好老人儿童。保持场地卫生,请勿乱扔垃圾。 2。Pleasetakegoodcareofyourpersonaleffects,theagedandkids。Pleasedonotlitteraboutandkeepthegroundclean。 3。文明观演。请勿向动物投掷物品,表演时不要使用闪光灯或发出尖叫惊吓动物。演出精彩时可给予掌声,表演失误时应予鼓励,不可起哄、喝倒彩。 3。Cultivationandcivilityareencouraged。Pleasedonotthrowobjectsattheanimals,usetheflashlamporshriekatthemduringtheperformanceforfearofscaringthem。Theapplauseforanimalshowsiswelcomed,butitisnotadvisedtohootatthemforanperformanceerror。 4。演出结束后,请依次有序退场,以防发生意外。 4。Pleasewithdrawinorderaftertheperformancetoavoidanypossibleaccident。 游乐设备乘坐须知 NoticefortheUseofAmusementFacilities 1。患有心脏病、高血压的游客及怀孕、酗酒者请勿乘坐;身高或年龄未符合标准者请勿乘坐。 1。Theamusementfacilitiesarenotrecommendedforpregnantwomen,drunkards,visitorswithheartdiseaseorhypertension,andunderstatureorunderagepeople。 2。在等候区等候时,请听从工作人员安排,按顺序排队,不得翻越栏杆,擅自进入隔离区。 2。Pleasefollowtheinstructionsofourstaffandqueueupwhilewaiting。Donotclimbovertherailingsorentertherestrictedzoneatwill。 3。游客应系好安全带,在游乐设备运行中,请勿伸出手、胳膊等身体部位。如遇设备出现故障,不得自己解除安全装置,请保持镇定,等待工作人员救援。 3。Pleasesecurethelifebeltwhenusingthefacilities。Donotreachoutyourhand,armorotherpartsofyourbodyoutofaworkingfacility。Incaseoffacilityfailure,donottrytoreleasethesafetydevicebyyourselfandwaitcalmlyforrescuefromourstaff。 4。乘坐旋转、翻滚类游乐设备时,请务必将眼镜、相机、手机等易掉落物品放入托管区。 4。Whenusinganyrotaryorrollingamusementfacility,youmustputyourglasses,camera,cellphoneandotherpersonaleffectsapttodroptothecustodyofourstaff。 5。游玩过程中,如出现身体不适,请及时大声提醒工作人员停机。 5。Pleaseremindourstaffinahighvoicetopowerofftheamusementfacilityifyoufeeluncomfortable。